投稿

11月, 2021の投稿を表示しています

သာလီစွ(ターリーズヮー) ヤカイン州の愛郷歌 

イメージ
    この曲のタイトルになっているターリーズヮー သာလီစွとは、ミャンマーの西部に位置するヤカイン(ラカインとも)州で使われる挨拶のことばです。သာလီとは、パーリ語で「高貴である」という意味で、သာလီစွまたは、သာလီစွာပါ は「高貴であれ!」という意味になります。  3名の歌手の担当箇所と歌詞・日本語訳を下にまとめます。 ■歌唱  Nyi Min Khine (NMK) ညီမင်းခိုင် ニー ミン カイン  Min Thway (MT) မင်းသွေး ミン トゥェー  Thar Ngal (TN) သားငယ် ター ンゲェー ■作曲  Nyi Min Khine (TN) အနောက်ရိုးမနဲ့တောတောင်ပင်လယ် 西の山脈に木々の生い茂る山と海 ဟိုအနောက်ဘက်က အဖရခိုင်ပြည် あの西の方には 父なるラカインの国が လှပတဲ့ ကမ္ဘာကျော်ကမ်းခြေတွေရှိတယ် 美しくて世界に名だたる数々の砂浜がある (NMK) အံ့ဩလောက်တဲ့ သမိုင်းရာဇဝင်တွေ 驚くべき歴史の数々 ကိုယ့်ထီးကိုယ့်နန်းကိုးကွယ်ရာ ဒီဗုဒ္ဓမြေ 自らの王 自らの王宮を尊敬している この仏教国は ကမ္ဘာမှာ သက်သေတွေရှိတယ် 世界には多くの目撃者がいる (MT) မျိုးရိုးဗီဇ 脈々と受け継がれる系譜 ဖြူစင်စိတ်ထားရိုးမြေကျ 清く純粋な心をもった祖先の土地 လာလှမ်းခဲ့ပါလား ညီအစ်ကို မောင်နှမများ 訪れたことがあるだろうか 兄弟姉妹たちよ (TN) သာလီစွ သာလီစွ သာလီစွ ターリーズヮー ターリーズヮー ターリーズヮー မင်္ဂလာပါ နှုတ်ခွန်းဆက်သ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ် こんにちは と語りかけて招いています (MT) သာလီစွ သာလီစွ သာလီစွ ターリーズヮー ターリーズヮー ターリーズヮー မင်္ဂလာပါ တို့သွေးချင်းတို့ ကျန်းမာပါစေ こんにちは 私達の血族たちよ 達者でありますように (All) သာလီစွလေ.... သာလီစွပါလေ..ဟေး... ターリーズヮーよ…