投稿

ラベル(お知らせ)が付いた投稿を表示しています

「ミャンマー語たんの雑記帳(仮)」から「(仮)」が取れました

 表題の通り、本日(2022年2月23日)から当ブログの題名である「ミャンマー語たんの雑記帳(仮)」から「(仮)」が取れました。その他に大きな変化があるわけではありませんが、投稿の頻度を以前より増やしたいと考えています。  また、文章や画像の分量が多いため、Twitter上で公開するには不向きだと考えていた、特集ページの投稿などもしていきたいと思います。  今後ともよろしくお願いいたします。

お知らせ(2021年9月7日) 使用する発音記号について

IPAを使用します  当ブログでは、ミャンマー語の発音を表記するためにIPA(国際音声記号)を使用します。また補助としてカタカナによる表記も使用します。古い投稿の中には、独自の発音記号を用いたものもありますが、順次IPAの併記を始めます。  ひとくちにIPAといっても、ミャンマー語の各発音の分類方法に若干の違いがあります。当ブログおよびミャンマー語たんのアカウントでは、基本的に、 こちらの辞書 に掲載されている発音記号を元にしています(底本はMyanmar-English Dictionary (1993, Myanmar Language Commission)、1993年、教育省ビルマ語委員会)。ただし、 補助記号 [  ̃ ]の代わりに [ɴ]を用いています。