投稿

ミャンマーの諺・格言41

ပွဲမဝင်ခင် အပြင်က ကျင်းပ( pwé mə wìɴ gìɴ əpyìɴ ga̰ ʧíɴ pa̰) (祭に参加する前に、(祭の)外で始めよ)  

ミャンマーの諺・格言40

ညပြောအောက်ကြည့် နေ့ပြောနောက်ကြည့် ( ɲa̰ pyɔ́ aʊʔ ʧḭ nḛi pyɔ́ naʊʔ ʧḭ ) (夜に話すときは下を見よ、昼に話すときは後ろを見よ)  

ミャンマーの諺・格言39

လက်နှင့်ရေးသည်ကို ခြေနှင့်ဖျက်(  leʔ n̥ḭɴ yéi ðì  gò ʧʰèi n̥ḭɴ pʰyeʔ ) (手で書いたものを足で消す)

ミャンマーの諺・格言38

ကိုယ့်ဝမ်းနာ ကိုယ်သာသိ( ko̰ wúɴ nà kò ðà θḭ ) (自分の腹が痛いことは自分にしかわからない)

ミャンマーの諺・格言37

စိုသောလက် မခြောက်စေနှင့်( sò ðɔ́ ma̰ ʧʰaʊʔ zèi n̥ḭɴ ) (濡れた手は乾燥させるな)  

ミャンマーの諺・格言36

မြေကြီးက ရွှေသီးသည်( myèi ʤí ga̰ sw̥èi ðí ðì ) (土地は黄金の果実である)  

ミャンマーの諺・格言35

သစ်တစ်ပင်ကောင်း ငှက်တစ်သောင်းနားနိုင်( θiʔ tə bìɴ gáʊɴ ŋ̊eʔ tə θáʊɴ ná nàiɴ ) (一本の立派な木の上では、1万の鳥が羽を休ませることができる)