「ミャンマーの諺・格言17」
နောက်အိပ်က အလျင်ပျော်(ナウッエイッカァ アフリィンピョォ)
「遅くに寝ると真っ先に熟睡できる」ことと同じように,物事をゆっくりと進めることで,思いがけない機会とか,良い考えやひらめきといったものを真っ先に得ることができる。
「急がば回れ」や「残り物には福がある」に似た意味をもつ諺のように感じます。本当に遅くに寝ると真っ先に熟睡できるのかどうかはよくわかりません。深夜は静かだから寝つきが良いのか,遅くまで働いたり勉強したりしたら疲れから早く眠りに落ちるのか…
同様の意味をもつ諺に “နောက်မှကင် အလျင်ကျက်” 「後から焼き(始めて),真っ先に調理(し終わる)」があります。要するに「人生何があるかわからないから,必要以上に焦ってはならない」ということかもしれません。何はともあれ睡眠は大事ですので,諺の内容に関係なく早く寝るようにしましょう。
コメント
コメントを投稿
不明な点や間違っているのではないかと思われる点などがあれば、お気軽にコメントください。感想・質問等もお待ちしております。
また、Twitter上でも受け付けています。
設定を変えることで、ご自身のお名前やメールアドレスを伏せたままコメントすることが可能です。コメントを公開する前に「コメントの投稿者として表示するID」の設定をご確認ください。