今月の歌 2月:Y Wine "ဖြေသိမ့်လိုက်"


 3月の卒業の時期を控え,別れゆく友を励ます曲としてY Wineの"ဖြေသိမ့်လိုက်"を選びました。ミャンマーの「乾杯」といえば,もうお分かりの方も多いことでしょう。

【公式ミュージックビデオ(YouTube)】

【カラオケ歌詞付ビデオ】

အားလုံးပြီးဆုံးသွားတော့すべて終わってしまう
ရင်တစ်ခုလုံးကြေသွားလား胸が引き裂けてしまったのか
ကိုယ်ချင်းစာပါတယ်お前のことはよく分かる
အို သူငယ်ချင်းသိပ်မဆန်းဘူးああ 友よ ちっとも珍しいことではないさ
ရှေ့ဆက်ပြီးတော့တွေ့ကြရမှာပဲ未来で会えるさ
ဆုံးရှုံးခြင်းကတို့တွေပြေးမလွတ်နိုင်失ったものが俺たちを自由にさせてくれない
မောပန်းလွန်းတဲ့မင်းရဲ့လိပ်ပြာလေすっかり疲れてしまったお前の魂よ
ဖြေသိမ့်လိုက်すっかり癒してしまおう
ကံကြမ္မာဆိုတာက運命というのは
ချိုတစ်လှည့်ခါးတစ်လှည့်甘くもあり 苦くもあるのだ
အခုလဲဒီလိုပေါ့今もこんな風に
အောင်မြင်လိုက်ရှုံးနိမ့်လိုက်勝ったり負けたりしている
လဲကျတဲ့အခိုက် ကွဲခဲ့တဲ့ မင်းနှလုံးသား倒れたときに壊れてしまったお前の心
အက်ကြောင်းလေးကအမြဲတမ်းအမှတ်တရပေါ့亀裂はいつも思い出として
ရှေ့ဆက်ရမယ့်မင်းရဲ့ဘဝသစ်အတွက်未来で手に入るだろうお前の新しい人生のために
ဖြေသိမ့်လိုက်すっかり癒してしまおう
သူငယ်ချင်းရှေ့ဆက်မင်းဘဝဟာ友よ 未来のお前の人生が
အမြဲချိုမြိန်ပါစေいつも甘く美味でありますように
အောင်မြင်ပါစေ成功にあふれますように
တစ်ခါတစ်ယံမှာခါးသီးလည်းときには苦い果実も
ကျော်ဖြတ်လိုက်ပေါ့လေきっと乗り越えられるさ
ဟိုအရင်ချိန်ကကြေကွဲခြင်းမင်းမျက်ရည်過去の悲しみとお前の涙が
မြစ်ပြင်ကျယ်မှာမျှောပင်လယ်ထိစီးပါစေ川から流れにのって海まで行きますように
အားတင်းကာလျှောက်လေ立ち直りながら歩いていこう






コメント

このブログの人気の投稿

第0回 日本語とミャンマー語(文法)

読解練習 第1回