「ミャンマーの諺・格言26」

ခု ရေတွင်းတူး ခု ရေကြည်သောက်( kʰṵ yèi dwíɴ tú kʰṵ  yèi ʧì θaʊʔ )
(今、井戸を掘って 今、きれいな水を飲む(ことはできない))

ခု / kʰṵ /今、現在
ရေတွင်း / yèi dwíɴ /井戸
တူး / tú /掘る
ရေကြည် / yèi ʧì /澄んだ水、きれいな水
သောက် / θaʊʔ /飲む

 今、井戸を掘ったところで、すぐに澄んだ水が飲めるわけではない。井戸を掘ったばかりのときは、水は濁っていて飲むことができない。井戸を掘った成果(=澄んだ水)を得られるのは、井戸を掘ってしばらくしてからである。このようにある仕事をしたり、一時的に勉強をしたりして、すぐにその成果を得ようとしている人々を戒めるために、このことわざは使われるものである。
 
 成功を焦ってはならないという意味にも、努力を続けなければならないという意味にもとれそうです。つまり、「果報は寝て待て」や「石の上にも三年」に通じているといえそうです。


コメント

このブログの人気の投稿

第0回 日本語とミャンマー語(文法)

読解練習 第1回