ミャンマーの諺・格言32

ငါး မရ ရေချိုး ပြန်( ŋá mə ya̰ yèi ʧʰó pyàɴ )
(魚が捕れず、(かわりに)水を浴びて帰る) 
 
ငါး / ŋá /
မရ / mə ya̰ /手に入れない( မ は打ち消しの意味)
ရေချိုး / yèi ʧʰó /水を浴びる、シャワーを浴びる
ပြန် / pyàɴ /帰る、もう一度~する

 魚を捕ろうしている人が、魚が全く捕れないときに、「せっかく水辺に来たのだから水浴びをしてから帰ろう」と思うのと同じように、望んだ成果を得られなかった場合に、その行動を全くの徒労に終わらせないようにするために、別の簡単な物事に取り組むべきである。

 「転んでもただでは起きない」に似ていますね。こちらは具体例を教えてくれます。つまり、水辺までやって来て魚が一匹も捕れない場合であっても、水浴びをしてから帰れば、水辺まで来たことは無駄にはならないということです。



コメント

このブログの人気の投稿

第0回 日本語とミャンマー語(文法)

読解練習 第1回